vendredi 30 janvier 2015

Pintores de Olmeda en telemadrid

El programa Ruta 179 en telemadrid recorre pueblos madrileños enseñando sus singularidades. Ayer, jueves 29 de enero, ha salido Olmeda de las Fuentes, que tiene fama por los numerosos artistas que han fijado su residencia allí. Desde hace poco, soy una de ellos, así que me han hecho una pequeña visita :-) Pinchad en este enlace para ver la ruta de los pintores de Olmeda.

The Spanish TV programme Ruta 179, on telemadrid, is about people and places around Madrid. Yesterday, it was about Olmeda de las fuentes, a village known for the numerous artists that decided to live there. As I have recently become one of them, I was interviewed together with another painter (click on the link to view it, in Spanish).

L'émission télévisée Ruta 179, de telemadrid, fait découvrir des villages dans les alentours de Madrid et leurs habitants. Hier jeudi 29 janvier, il s'agissait d'Olmeda de las fuentes, village renommé pour les nombreux artistes qui ont choisi de s'y installer. J'en fais depuis peu partie et j'ai donc été interviewée :-) Cliquez sur ce lien pour voir la route des peintres d'Olmeda.

vendredi 16 janvier 2015

Colección de retratos del Ateneo de Madrid

Retrato de Carlos París, 2013

 Sala de La Cacharrería del Ateno de Madrid (foto Guillermo G. Peydró)

Galería de retratos del Ateneo de Madrid (foto Guillermo G. Peydró)

Es un placer y un honor que mi retrato de Carlos París haya entrado a formar parte de la colección de retratos del Ateneo de Madrid. Este conjunto histórico-artístico, iniciado en el siglo XIX, reune más de ciento cincuenta pinturas que representan a personalidades del mundo de la cultura española.

Carlos París (1925-2014) fue un filósofo y escritor ; ha sido el presidente del Ateneo de 1997 a 2001 y de 2009 a 2014. Pinté su retrato en 2013, y la obra ahora se encuentra en la exposición permanente de la sala de La Cacharrería.

I'm happy and honoured that my portrait of Carlos Paris is now part of the portrait collection of the Athenæum of Madrid. This historic and artistic ensemble of over 150 paintings, was started in the nineteenth century and represents prominent Spanish intellectual figures.

Carlos Paris (1925-2014) was a philosopher and writer, president of the Atheneum of Madrid for many years. I painted his portrait in 2013 and it is now on permanent display in the Athenæum.

C'est pour moi un plaisir et un honneur que mon portrait de Carlos Paris ait intégré la collection de portraits de l'Ateneo de Madrid. Cet ensemble historique et artistique, dont l'origine remonte au XIXè, réunit plus de 150 peintures, représentant des personnalités influentes du monde de la culture espagnole.

Carlos Paris (1922-2014) était un philosophe et écrivain, président de l'Ateneo de 1997 à 2001 et de 2009 à 2014. J'ai peint son portrait en 2013, et celui-ci se trouve maintenant exposé de façon permanente à l'Ateneo.