samedi 30 août 2014

Linné de nouveau





La asociación francesa Histoires de la Bastide habla en su página facebook de este barrio de Burdeos, sus monumentos y su historia. Me ha hecho una entrevista sobre el busto de Lineo que se puede leer aquí.

The French association Histoires de la Bastide describes this area of Bordeaux, its monuments and history. I was interviewed by them about the bust of Linnaeus, you can read it on this facebook page.

L'association Histoires de la Bastide parle, sur sa page facebook, de ce quartier de Bordeaux, ses monuments, son histoire. Vous trouverez une interview à propos du buste de Linné en suivant ce lien.


samedi 9 août 2014

About the bust of Linnaeus

Modelling the bust in clay, 2007

El blog Invisible Bordeaux habla de Burdeos (en inglés). Ha publicado varios articulos sobre los jardines botánicos de esta ciudad y el último trata del busto de Lineo que hice en 2007: la entrevista se puede leer en este enlace. Además, en toda la página se pueden descubrir mil cosas interesantes sobre la ciudad.

The blog Invisible Bordeaux published several articles about the Botanic Gardens of Bordeaux, and the last post is about the bust of Carl Linnaeus that I did in 2007. Click here to read the interview and have a look at other articles on the site, there are plenty of interesting things to discover about the town.

Le blog Invisible Bordeaux, écrit en anglais, a publié plusieurs articles sur les jardins botaniques de cette ville. Le dernier parle du buste de Linné que j'ai réalisé en 2007. Pour lire l'interview en entier cliquez ici, et pour découvrir plein de choses intéressantes sur Bordeaux, laissez-vous porter d'un article à l'autre.

vendredi 4 juillet 2014

Portrait of a man

Croub, 146 x 97 cm

Empezado en 2008, terminado en 2011, el retrato de un amigo de toda la vida.

Started in 2008, finished in 2011, a portrait of a lifelong friend.

Commencé en 2008, terminé en 2011, le portrait d'un ami de très longue date.

mercredi 28 mai 2014

Exposición en el Círculo de Bellas Artes de Madrid

Claire con gorro, técnica mixta sobre lienzo, 73 x 50 cm



Esta tarde se ha inaugurado en el Círculo de Bellas Artes la exposición de fin de temporada de los socios, en la que participo con este retrato. La muestra tiene lugar hasta el 8 de junio en la sala Antonio Palacios, en la cuarta planta. 

The Circulo de Bellas Artes in Madrid inaugurated the members exhibition this evening. This portrait of Claire in a Woollen Hat can be seen there until 8th June.

L'exposition des membres du Circulo de Bellas Artes a été inaugurée ce soir. J'y participe avec ce portrait de Claire au bonnet. C'est au quatrième étage du Circulo jusqu'au 8 juin.

mercredi 7 mai 2014

Pythia

Técnica mixta sobre lienzo, 114 x 146 cm, 2013

Como en el Oráculo de Delfos, Pitia está sentada en su taburete de tres patas, y va a hablar.

As in the Oracle of Delphi, the Pythia is sitting on a three-legged stool, and she's going to speak.

Comme dans l'Oracle de Delphes, la Pythie est sur son trépied et elle va parler.

dimanche 27 avril 2014

Feria DEARTE

Lucie Geffré, Maya, 146 x 97 cm



Participo en la feria DeArte con la Asociación Española de Pintores y Escultores (AEPE), exponiendo mi retrato de Maya. En esta edición 2014, la feria DeArte tiene lugar hasta el 25 de mayo en 3 sedes simultaneamente: en el Centro Cultural de Sanchinarro, Madrid (donde expongo), en Soria y en Medinaceli. Os dejo el enlace a un artículo en El País cultural.

I'm participating in the art fair Dearte with the Spanish Association of Painters and sculptors, exhibiting my portrait of Maya. The fair takes place  in Madrid's Centro Cultural de Sanchinarro until 25 May.

Je participe à la foire d'art contemporain Dearte avec l'Association Espagnole de Peintres et Sculpteurs, avec mon portrait de Maya. La foire a lieu dans le centre culturel de Sanchinarro (Madrid) jusqu'au 25 mai.

lundi 21 avril 2014

En el taller

In the studio, mixed media on canvas, 116 x 114 cm

La modelo que posó para este retrato En el taller, es una amiga escultora.

The model who sat for this portrait In the studio is a sculptor friend of mine.

La modèle qui a posé pour ce portrait Dans l'atelier est une amie sculpteur.