dimanche 29 décembre 2019
La infanta de las Meninas
Un collectionneur français m'a fait une commande peu habituelle : mon interprétation de l'infante des Ménines. La voici prête à quitter l'atelier.
Un coleccionista francés me ha hecho un encargo poco habitual : mi interpretación de la infanta de las Meninas. Aquí está, listo para ir a su nueva casa.
A French art collector asked me to paint my interpretation of Velazquez' infanta from the Meninas. Here it is ready to leave the studio.
mercredi 18 décembre 2019
Revue Pratique des Arts & radio espagnole
Dans le dernier numéro de la revue Pratique des Arts (n°149) vous trouverez un article de 6 pages sur mon travail, les techniques que j'utilise, des photos (et vidéos) d'atelier, etc.
En el último número de la revista francesa Pratique des Arts (n°149) encontraréis un articulo de 6 paginas sobre mi trabajo, las técnicas que utilizo, fotos (y videos) del taller, etc.
In the last issue of the French magazine Pratique des Arts (n°149), you will find a 6 page article about my work, the techniques I use, photos and videos taken in my studio, etc.
De l'autre côté des Pyrénées, la radio nationale espagnole est venue faire une interview dans mon atelier, nous parlons du village d'artistes dans lequel je vis. Hispanophones, cliquez ici
Del otro lado de los Pirineos, Radio Nacional Española ha venido a hacer una entrevista en mi taller, hablamos del pueblo de artistas en el que vivo. Se puede escuchar aquí.
In Spain, the National Radio came to interview me in my studio, we talked about the artist's village I live in. Spanish speakers, you can listen to it here.
mercredi 20 novembre 2019
Group show, La Palma, Canary Islands
Fotos de la exposiciòn en la Galería García de Diego donde podréis ver mis trabajos, los de Ana Brigida Rodriguez Sanchez, Fatima Peman Enrile, Julia Rüther, Idelfonso Aguilar, Lothar Brix... Una visita a la isla de la Palma y a la preciosa galería Garcia de Diego es altamente recomendable, en los Llanos de Aridane.
Quelques photos de l'exposition collective à la Galerie Garcia de Diego, île de La Palma, Canaries.
mardi 12 novembre 2019
"Personae" à Lyon
Si vous êtes à Lyon, vous pouvez voir l'exposition "Personae" à la galerie Ories, 33 rue Auguste Comte, jusqu'au 23 novembre 2019.
mercredi 30 octobre 2019
Figure this! starts next week in London. You are invited to the private view of this artist-led group show on Friday 8th November 6-9 pm. Thames-Side Studios, Harrington Way, Woolwich.
There will be a busy programme throughout Figure this! of artist talks and workshops, and then on 30 November, a full day of conferences and debates about contemporary figuration.The opening hours are Thursday - Sunday 12h - 17h, or by appointment, until 1 December.
Figure this! commence la semaine prochaine à Londres. Vous êtes invités au vernissage de cette exposition de groupe le 8 novembre de 18h à 21h. Si la figuration contemporaine vous intéresse, venez découvrir les 18 artistes internationaux qui participent. L'exposition dure jusqu'au 1er décembre du jeudi au dimanche 12h - 17h, et sur rendez-vous.
Figure this! empieza la semana que viene en Londres. Esta muestra colectiva reúne el trabajo de 18 artistas internacionales que representan a la figura humana. Estáis invitados a la inauguración el 8 de noviembre de 18h a 21h. La exposición se podrá visitar de jueves a domingo 12h - 17h y con cita previa.
samedi 5 octobre 2019
Lyon, London, Islas Canarias
Je suis ravie d'avoir une exposition individuelle à la Galerie Oriès à Lyon. Le jeudi 17 octobre vous êtes invités au vernissage à 18h30, j'y serai et ce serait un plaisir de vous y saluer.
Nous avons sélectionné des peintures et des dessins, des portraits et des animaux, des petits formats et des grands... Tout cela sera exposé jusqu'au 23 novembre. La galerie Oriès, située au 33 rue Auguste Comte, est ouverte du mardi au vendredi de 15h à 19h et le samedi de 10h à 12h et de 15h à 19h. En dehors de ces horaires également sur rendez-vous.
I am delighted to have a solo exhibition coming up at the Galerie Oriès in Lyon. The inauguration will be on Thursday 17 October and I would be very happy to see you there.
We have selected paintings and drawings, portraits and animals, small and large scale works... they will all be exhibited until 23 November, from Tuesday to Friday 15h - 19h and on Saturday from 10h to 19h.
We have selected paintings and drawings, portraits and animals, small and large scale works... they will all be exhibited until 23 November, from Tuesday to Friday 15h - 19h and on Saturday from 10h to 19h.
Estoy encantada de tener una exposición individual en la Galerie Oriès en Lyon. El jueves 17 de octubre estáis invitados a la inauguración a las 18h30, allí estaré y sería un placer saludaros.
Hemos seleccionado pinturas y dibujos, retratos y animales, pequeños formatos y grandes... Todo estará expuesto hasta el 23 de noviembre. La galería Oriès abre de martes a viernes de 15h a 19h y el sábado de 10h a 12h y de 15h a 19h. Fuera de estos horarios, también lo hace con cita previa.
Hemos seleccionado pinturas y dibujos, retratos y animales, pequeños formatos y grandes... Todo estará expuesto hasta el 23 de noviembre. La galería Oriès abre de martes a viernes de 15h a 19h y el sábado de 10h a 12h y de 15h a 19h. Fuera de estos horarios, también lo hace con cita previa.
From 9 November to 1 December I will take part in a group show with this painting, at the Thames-Side Studio Gallery, Harrington Way, Woolwich, London. Figure this! brings together the work of 18 international artists, all concerned with the representation of the human figure. You will find the artists and plenty of interesting information on the website Figure this!
The private view will be on 8 November 18h - 21h. I'll be there so if you are in London I would be delighted to see you.
There will be a busy programme throughout Figure this! of artist talks and workshops, and then on 30 November, a full day of conferences and debates about contemporary figuration.
The opening hours are Thursday - Sunday 12h - 17h, or by appointment.
The private view will be on 8 November 18h - 21h. I'll be there so if you are in London I would be delighted to see you.
There will be a busy programme throughout Figure this! of artist talks and workshops, and then on 30 November, a full day of conferences and debates about contemporary figuration.
The opening hours are Thursday - Sunday 12h - 17h, or by appointment.
Du 9 novembre au 1er décembre, rendez-vous à Londres, où je participe avec ce tableau à une exposition collective à la Thames-Side Studio Gallery, à Woolwich. Figure this! réunit 18 artistes internationaux autour de la figuration contemporaine. Vous trouverez les artistes et plein d'informations intéressantes sur le site de Figure this!
Le vernissage aura lieu le 8 novembre de 18h à 21h. Si vous êtes de passage, je serais ravie de vous retrouver à cette occasion. D'autres activités seront organisées pendant le temps de l'exposition, comme des démonstrations de peinture par des artistes participants, des visites commentées, et une journée de conférences et débats autour de la figuration contemporaine le 30 novembre. Les horaires d'ouverture: de jeudi à dimanche de 12h à 17h et également sur rendez-vous.
Le vernissage aura lieu le 8 novembre de 18h à 21h. Si vous êtes de passage, je serais ravie de vous retrouver à cette occasion. D'autres activités seront organisées pendant le temps de l'exposition, comme des démonstrations de peinture par des artistes participants, des visites commentées, et une journée de conférences et débats autour de la figuration contemporaine le 30 novembre. Les horaires d'ouverture: de jeudi à dimanche de 12h à 17h et également sur rendez-vous.
Del 9 de noviembre al 1 de diciembre, participaré con este cuadro en una exposición colectiva en Londres, en la Thames-Side Studio Gallery, Woolwich. Figure this! reune 18 artistas internacionales cuyo trabajo aborda la figura humana. Os invito a descubrir a los artistas participantes y muchas más cosas interesantes en la página web de Figure this!
La inauguración tendrá lugar el 8 de noviembre de 18h a 21h. Si estáis de paso, no dejéis de venir a brindar conmigo!
Hay otras actividades organizadas durante la exposición, como demostraciones de pintura, visitas guiadas y una jornada de conferencias y debates alrededor de la figuración contemporánea el 30 de noviembre. Los horarios de apertura son: de jueves a domingo de 12h a 17h y también con cita previa.
La inauguración tendrá lugar el 8 de noviembre de 18h a 21h. Si estáis de paso, no dejéis de venir a brindar conmigo!
Hay otras actividades organizadas durante la exposición, como demostraciones de pintura, visitas guiadas y una jornada de conferencias y debates alrededor de la figuración contemporánea el 30 de noviembre. Los horarios de apertura son: de jueves a domingo de 12h a 17h y también con cita previa.
Otra buena noticia: participo en una exposición colectiva en las Islas Canarias, en la galería Garcia de Diego. Presentaré bodegones y pinturas de animales. La galería abre sus puertas de lunes a sábado de 11h a 14h30 y de 18h a 21h30. Se encuentra en La Palma, en los Llanos de Aridane. La inauguración será el viernes 18 de octobre y la muestra, titulada Confluencias, se podrá visitar hasta el 29 de febrero de 2019.
Autre bonne nouvelle : je participe à une exposition collective dans les Îles Canaries, à la galerie Garcia de Diego. Je présenterai des natures mortes et des peintures d'animaux. La galerie ouvre ses portes du lundi au samedi de 11h à 14h30 et de 18h à 21h30. Elle est située sur l'île de La Palma, à Los Llanos de Aridane. Le vernissage aura lieu le vendredi 18 octobre et l'exposition durera jusqu'au 29 février 2019.
More good news : I will take part in a group show at Garcia de Diego gallery in the Canary Islands. I will be showing still lifes and paintings of animals. The gallery opens from Monday to Saturday 11h - 14h30 and 18h - 21h30. It is on La Palma island, in Los Llanos de Aridane. The opening will take place on 18 October and the exhibition will be on until 29 February 2020.
samedi 21 septembre 2019
Thirteen
She’s thirteen and the daughter of an old friend of mine.
I wanted to combine a classical aspect of the portrait painting with unexpected textures and an intense turquoise blue in the skin tones, to echo the unsettling gaze.
mercredi 10 juillet 2019
Group show Fondation Taylor Paris
Jusqu'au 13 juillet, vous pouvez encore voir l'exposition collective des lauréats de la Fondation Taylor, 1 rue La Bruyère à Paris. J'y participe avec trois peintures. Du mardi au samedi de 13h à 19h.
dimanche 7 juillet 2019
Articles sur l'exposition à la galerie Ruffieux-Bril à Chambéry
Voici quelques articles et interviews sur notre exposition en duo avec le sculpteur Jean-Louis Bernard, jusqu'au 20 juillet 2019:
- Jean-Paul Gavard-Perret, après l'interview publiée dans Le Littéraire, a écrit un article sur notre exposition dans Carnet d'Art: la voici.
- Anne Lord fait écho de l'exposition dans Le Dauphiné :
- Pour finir, Kristina d'Agostin fait une prescription culturelle dans Carnet d'Art, que voici (image ou lien).
Exposition à la galerie Ruffieux-Bril à Chambéry
Quelques images de l'exposition, visible jusqu'au 20 juillet à la Galerie Ruffieux-Bril, en duo avec le sculpteur Jean-Louis Bernard.
jeudi 30 mai 2019
Interview par Jean-Paul Gavard-Perret
Le critique Jean-Paul Gavard-Perret m'a posé plein de questions amusantes et intéressantes et voici le résultat, publié hier sur Le Littéraire : interview ici.
Si vous voulez savoir quel livre j'aime relire ou à qui je n'ai jamais osé écrire, tout est dévoilé.
J'ajoute que lors de ma prochaine exposition à la galerie Ruffieux-Bril à Chambéry, Jean-Paul Gavard-Perret nous parlera du portrait contemporain et je ferai une visite guidée de l'exposition, le 27 juin 2019.
El crítico de arte Jean-Paul Gavard-Perret me ha hecho una entrevista con preguntas interesantes y divertidas. Una amiga madrileña ha tenido el detalle de traducir dicha entrevista pues la pongo a continuación en español.
-->
Entrevista:El crítico de arte Jean-Paul Gavard-Perret me ha hecho una entrevista con preguntas interesantes y divertidas. Una amiga madrileña ha tenido el detalle de traducir dicha entrevista pues la pongo a continuación en español.
¿Qué la incita a levantarse por la mañana?
El deseo de tomar una taza de té, el deseo de hacer un montón de cosas, el deseo de pintar…
¿En qué se quedaron sus sueños de la infancia?
Arriesgándome a cambiar en algo mis recuerdos, me atrevo a creer que no estoy demasiado lejos de alcanzarlos.
¿A qué ha renunciado?
Vino blanco + ron arreglado = dolor de cabeza.
¿De dónde es Vd.?
De una familia mitad francesa, mitad inglesa. De una ciudad (Burdeos) a la que quiero, pero que fue indispensable dejar atrás (podría haber sido cualquier otra cuidad, la necesidad de marcharme siendo tan inexplicable como necesaria).
¿Qué recibió como legajo?
Una biblioteca, qué suerte.
¿Un pequeño placer- cotidiano o no?
Chocolate
¿Qué es lo que la distingue de los otros artistas?
No lo sé. En cierto modo, tampoco quiero saberlo. Hace falta un esfuerzo de sinceridad en el propio proceso artístico, sin buscar distinguirse de los demás. La originalidad fluirá sola de esta sinceridad, no debería buscarse como un fin.
¿Como definiría Vd. su acercamiento al retrato?
Me fascina el retrato en parte porque lleva en si mismo esta ambivalencia fundamental: la coexistencia de la presencia y de la ausencia. Es un rastro del ser y al mismo tiempo, la señal de su desaparición. Es también una conminación, llama a una compasión y a una solidaridad. Lévinas lo dice muy bien: « el rostro se me impone sin que pueda dejar de ser responsable de su miseria». Con el lado luminoso también. Nos insta a creer en la dignidad de cada ser humano. Yo no resisto a citar tampoco a Prévert: «¡Qué borrosa, inconsistente e inquietante nos parecería una cabeza de ser vivo, si no hubiese en su interior una calavera».
¿Qué fue la primera imagen que le llamó la atención?
Una reproducción de un dibujo de Escher en el despacho de mi padre.
¿Y su primera lectura?
“Jane Eyre”
¿Qué tipo de música escucha?
Nina Simone, flamenco, Bob Dylan…
¿Cuál es su libro preferido para leer de nuevo?
Apollinaire, “Alcools”.
¿Qué película la hace llorar?
Yo soy una gran llorona ante el eterno, por lo cual la lista sería larga... pero digamos “La vida es un milagro” de Kusturika.
Cuando se mira en un espejo, ¿a quien ve?
A una persona con suerte y agradecida.
¿A quién nunca se atrevió a escribir?
En general, me atrevo. Incluso escribí a Ingmar Bergman, ¡esto lo dice todo de mis grandes arrebatos!
¿Qué ciudad o lugar alcanza para Vd. un valor mítico?
Alexandría (por el Cuarteto)
¿Cuáles son los artistas y escritores de los cuales se siente más próxima?
Admiro, me siento conmovida y enriquecida por pintores como Zoran Music, Ibrahim Shahda, Käte Kollwitz, Adrian Ghenie… En cuanto a los escritores, Thomas Bernhard, Marie Ndiaye, Carson McCullers, Marguerite Yourcenar…
¿Qué le gustaría recibir como regalo para su cumpleaños?
Un viaje a Ámsterdam para ver las obras de Rembrandt.
¿Qué defiende?
La ternura
¿Qué le inspira la frase de Lacan : “El Amor es dar algo que no se tiene a alguien que no lo quiere”?
Es genial. Pero lo contrario podría también ser verdad por cierto.
¿Qué piensa de la de W. Allen : “La respuesta es sí, pero ¿cuál era la pregunta?“?
Me encanta!
¿Cuál es la pregunta que olvidé hacerle?
« ¿Qué piensa Vd. de mis preguntas? » — La respuesta es sí, me gustan mucho.
Entrevista y presentación realizadas por Jean-Paul Gavard-Perret para lelitteraire.com, el 28 de mayo de 2019.
lundi 20 mai 2019
Exposition à Point Rouge Gallery à Saint-Rémy de Provence
Voici quelques photos de notre exposition Romances sans paroles qui a lieu à Saint-Rémy de Provence dans la belle galerie Point Rouge, jusqu'au 2 juin 2019. C'est ouvert tous les jours de 11h à 19 h, au 21 rue Carnot. En duo avec la sculptrice Clarisse Griffon du Bellay.
A few photos of our exhibition in the beautiful Point Rouge Gallery, until 2d June.
dimanche 21 avril 2019
St Rémy-de-Provence, Mimizan, Chambéry, Paris
Je finis de préparer mon exposition à Point Rouge Gallery à Saint-Rémy-de-Provence qui sera inaugurée le samedi 27 avril à 18h, au 21 rue Carnot. Vous êtes les bienvenus et ce serait un plaisir de vous y voir.
L'exposition s'intitule Romances sans Paroles et présente mes peintures (portraits et animaux notamment) ainsi que les sculptures de Clarisse Griffon du Bellay. Point Rouge Gallery est ouverte du lundi au dimanche de 11h à 19h, et notre exposition dure jusqu'au 2 juin. A partir de mi-mai, la galerie vous propose aussi des chambres d'hôtes réalisées et agencées par les artistes.
L'exposition s'intitule Romances sans Paroles et présente mes peintures (portraits et animaux notamment) ainsi que les sculptures de Clarisse Griffon du Bellay. Point Rouge Gallery est ouverte du lundi au dimanche de 11h à 19h, et notre exposition dure jusqu'au 2 juin. A partir de mi-mai, la galerie vous propose aussi des chambres d'hôtes réalisées et agencées par les artistes.
Estoy terminando de preparar mi exposición en Point Rouge Gallery en Saint-Rémy-de-Provence (Francia) que se inaugura el sábado 27 de abril a las 18h, y donde estáis bienvenidos.
La muestra se titula Romances sans Paroles y presenta, hasta el 2 de junio, mis pinturas (retratos y animales) y las esculturas de Clarisse Griffon du Bellay.
La muestra se titula Romances sans Paroles y presenta, hasta el 2 de junio, mis pinturas (retratos y animales) y las esculturas de Clarisse Griffon du Bellay.
I've almost finished preparing my exhibition at Point Rouge Gallery in Saint-Rémy-de-Provence (French Riviera) that will be inaugurated on Saturday 27th April at 18 h, and where you are invited.
It is called Romances sans Paroles and will show, until 2d June, my paintings (portraits and animals) as well as sculptures by Clarisse Griffon du Bellay.
It is called Romances sans Paroles and will show, until 2d June, my paintings (portraits and animals) as well as sculptures by Clarisse Griffon du Bellay.
D'autre part, il reste quelques jours pour visiter mon exposition Évanescence à l'Airial Galerie de Mimizan. Tous les jours sur rendez-vous (06 10 25 08 88), ou le dernier jour à 18h pour un décrochage convivial.
Por otra parte, mi exposición Évanescence sigue hasta el 26 de abril en Airial Galerie, en Mimizan (Suroeste de Francia). Se puede visitar todos los días bajo cita previa (00 34 6 10 25 08 88) o directamente el último día : la galería organiza un evento a las 18h donde estáis invitados.
Also, my exhibition Évanescence goes on until 26th April at Airial Galerie, in Mimizan (South West of France). You can visit it every day by appointment (+33 6 10 25 08 88) or you can go on the last day at 18h when the gallery organizes a get together.
Du 12 juin au 20 juillet, j'aurai une exposition à la galerie Ruffieux-Bril à Chambéry en duo avec le sculpteur Jean-Louis Bernard. Je vous en dirai plus bientôt!
Et les bonnes nouvelles continuent : je reçois le prix de peinture Claire Combes de la Fondation Taylor. Une exposition collective des lauréats aura lieu à Paris, à la Fondation Taylor du 24 juin au 13 juillet. J'espère donc vous voir ici, là ou ailleurs!
Et les bonnes nouvelles continuent : je reçois le prix de peinture Claire Combes de la Fondation Taylor. Une exposition collective des lauréats aura lieu à Paris, à la Fondation Taylor du 24 juin au 13 juillet. J'espère donc vous voir ici, là ou ailleurs!
Del 12 de junio hasta el 20 de julio, tendré una exposición en la galería Ruffieux-Bril en Chambéry (cerca de Lyon, Francia) con el escultor Jean-Louis Bernard.
Y las buenas noticias siguen: La Fondation Taylor en París me otorga el primer premio de pintura, "Claire Combes". Una muestra colectiva de los galardonados tendrá lugar en la sede de la fundación parisina, del 24 de junio al 13 de julio.
Soy consciente que a muchos de vosotros os pilla un poco lejos... pero igual estábais buscando alguna excusa para ir a Francia :-)
Y las buenas noticias siguen: La Fondation Taylor en París me otorga el primer premio de pintura, "Claire Combes". Una muestra colectiva de los galardonados tendrá lugar en la sede de la fundación parisina, del 24 de junio al 13 de julio.
Soy consciente que a muchos de vosotros os pilla un poco lejos... pero igual estábais buscando alguna excusa para ir a Francia :-)
From 12th June to 20th July, I will have an exhbition at Ruffieux-Bril gallery in Chambéry (near Lyon, France) with the sculptor Jean-Louis Bernard.
And more good news : I won the first prize for painting, 'Claire Combes' of the 'Fondation Taylor' in Paris. A group show will be held in the foundation in Paris from 24th June to 13th of July.
I understand all this is a bit far away for most of you but then again, perhaps you where looking for an excuse to go to France :-)
And more good news : I won the first prize for painting, 'Claire Combes' of the 'Fondation Taylor' in Paris. A group show will be held in the foundation in Paris from 24th June to 13th of July.
I understand all this is a bit far away for most of you but then again, perhaps you where looking for an excuse to go to France :-)
Inscription à :
Articles (Atom)