mardi 16 décembre 2008

Giacometti y sus modelos - Giacometti and his models

giacometti bust yanaiharaBuste de Yanaihara, 1961

pintura giacometti peinture paintingPortrait de Yanaihara, 1956

Contaré otra anécdota sobre Giacometti sacada del libro de Véronique Wiesinger. Sabemos que Giacometti trabajaba con modelos y que sus modelos más constantes fueron su hermano Diego y su mujer Annette. Ellos posaron durante horas y horas, días y días. Hay muchísimas obras que les representan. Me parece interesante ver cómo ciertos artistas no se cansan de ciertos modelos, cómo ciertos modelos tienen un verdadero talento para posar (y es un ejercicio difícil) y me parece interesante también la relación (o la falta de relación) que se forma entre artista, modelo y obra.
Yanaihara era un intelectual japonés que vivió un tiempo en París y allí conoció a Giacometti. Wiesinger cuenta : « la primera sesión de pose tiene lugar (…) Se descubre rapidamente que Yanaihara es un modelo excepcional, por su aguante para posar durante horas, y también por su capacidad de entender inmediatamente el pensamiento de Giacometti. (…) Para el Japonés, estas largas sesiones de pose son como un ejercicio de meditación único, que incluso repetirá después de haber vuelto a Japón. (…) escribe a Giacometti: “Poso de vez en cuando en mi habitación, igual de inmóvil que si estuviera delante de usted”

Here’s something else I read in Véronique Wiesinger’s book about Giacometti. As we know, the sculptor used to work with models, especially with his brother Diego and his wife Annette. The sittings lasted for hours and hours, days and days. There are numerous works representing them both. I find very interesting how some artists never get tired of certain models, how some models have a real talent for sitting (and that’s a difficult exercise), and how a special relation is created (or fails to be created) between the artist, the model and the work.

Yanaihara was a Japanese intellectual who lived in Paris for some time and met Giacometti there. Wiesinger explains: “The first sitting took place (…) Yanaihara soon appeared to be an exceptional model, because of his endurance to sit for hours and because of his immediate intellectual understanding of Giacometti’s purpose For the Japanese man, these long sittings were unique exercises of meditation that he actually continued when he was back in Japan (…) He writes to Giacometti: “I sometimes sit for you in my room, very still as if I were in front of you”

Je reviens sur Giacometti et une anecdote que j’ai lue dans le livre de Véronique Wiesinger.
On sait que Giacometti travaillait avec des modèles et que ses modèles les plus fidèles et infatigables ont été son frère Diego et sa femme Annette. Ceux-ci ont posé des heures et des heures ; des jours et des jours. Innombrables sont les œuvres les représentant. Je trouve intéressante la façon dont certains artistes ne se lassent pas de certains modèles, la façon dont certains modèles ont un véritable talent pour poser (et c’est un exercice difficile) et intéressante aussi la relation (ou non-relation) qui s’installe parfois entre artiste, modèle et oeuvre.
Yanahaira était un intellectuel japonais qui vécu quelques temps à Paris et y fit la connaissance de Giacometti. Wiesinger raconte : « La première séance de pose a lieu (…). Yanaihara se révèle très vite un modèle exceptionnel, par son endurance à poser pendant des heures, et aussi par sa plasticité intellectuelle qui se met automatiquement au diapason de la pensée de Giacometti (…). Le Japonais expérimente ces longues séances de pose comme un exercice de méditation d’une nature irremplaçable, qu’il ira jusqu’à reproduire après être rentré au Japon. (…) il écrit à Giacometti : « je pose, de temps en temps dans ma chambre, avec immobilité comme si devant vous »

4 commentaires:

Martín a dit…

Es curioso ver cómo muchos grandes aritistas toman como modelos a gente conocida, y no a profesionales. No es sólo por ahorrar pagar, ¿verdad?. ¿Qué otros motivos crees que hay para usar como modelos a gente cercana?.

warren a dit…

Well, Martin, I think artists just meet people and love their faces and then ask them to sit. Probably much more inspiring than paying a professional! Don't think it has anything to do with money.

A lot of artists seem to have ended up marrying their models by the way ... so the professionals end up by being 'conocida' ...

if I am on the wrong track I hope Lucie will clarify!

Lucie Geffré a dit…

Hola Martìn y Warren, yes I agree with Warren: cuando veo una cara que me inspira, me apetece pintarla, y si esta cara pertenece a alguien de mi familia o gente cercana, pues màs facil todavìa!

Martín a dit…

Hace poco me encontré con un artículo que hablaba de lo mal que lo pasaron las modelos que posaron para que Degas hiciera sus famosas esculturas de bailarinas. Un horror que no se soporta si no es por dinero... o por cariño, claro.