dimanche 27 décembre 2009

Le pont de Tadashi Kawamata à Bordeaux




Photos Lucie Geffré

Para la bienal de arte urbano contemporáneo Evento en Burdeos (del 9 al 18 de octubre 2009), se instaló un puente, obra de Tadashi Kawamata. No lo quitaron al final de la bienal como estaba previsto, y puede que allí se quede hasta junio 2010. A mí, como a muchos bordelenses, me gusta mucho.

During the contemporary art festival Evento in Bordeaux (9th-18th Octobre 2009), a bridge created by Tadashi Kawamata was installed. Instead of being dismantled at the end of the festival as planned, it might well stay in place until June 2010. Like many Bordelais, I like it very much.

À l'occasion de la biennale d'art contemporain Evento à Bordeaux (du 9 au 18 octobre 2009), la passerelle de Tadashi Kawamata a été installée. Elle n'a pas été démontée à la fin de la biennale comme cela était prévu, et il se peut qu'elle reste jusqu'au mois de juin 2010. Elle me plaît beaucoup, comme à de nombreux Bordelais je crois.

vendredi 18 décembre 2009

Pierre Gonnord - Terre de Personne

Pierre Gonnord, María, 2006

En la sala de exposiciones de la madrileña calle de Alcalá, 31, se exponen obras de Pierre Gonnord, un fotógrafo francés afincado en Madrid, cuyo tema predilecto es el retrato. La muestra, llamada "Terre de personne" (tierra de nadie), reúne pues retratos y, cosa nueva en la producción del artista, paisajes. Estas fotos fueron tomadas en el norte de España y en Portugal. Los retratos de Pierre Gonnord tienen una fuerza impactante y os aconsejo una visita a la expo (está hasta el 28 de febrero) y/o a su página web (pinchar sobre su nombre).
No he podido poner una foto de "Terre de personne" aquí, pero sí este retrato de "María" que me cautiva.

In Madrid, calle Alcala 31, there is an exhibition of photos by Pierre Gonnord, a French photographer, specialized in portraiture, who lives in Madrid. 'Terre de personne' (Land of no one) shows portraits and landscapes, all photos taken in the North of Spain and Portugal. Pierre Gonnord's work is very intriguing and I recommend a visit to the exhibition (until 28th February) and/or to his website (click on his name).
I couldn't find a photo from 'Terre de personne' but here is this photo of 'María' that I find mesmerising.


A Madrid, dans la salle d'expositions Alcala 31, sont accrochées des photos de Pierre Gonnord, un photographe français résidant à Madrid, dont le thème de prédilection est le portrait. "Terre de personne" rassemble donc des portraits et, chose nouvelle dans la production de l'artiste, des paysages. Les photos ont été prises dans le nord de l'Espagne et au Portugal. Les portraits de Pierre Gonnord en imposent et je vous recommande une visite de l'expo (jusqu'au 28 février) et/ou de son site (cliquez sur son nom).
Je n'ai pas trouvé de photo appartenant à cette "Terre de personne" mais voici un portrait (de "María") qui m'ensorcelle.

jeudi 10 décembre 2009

Nicolas de Staël

Marie du Bouchet, Nicolas de Staël, Une illumination sans précédent, Découvertes Gallimard

Laurent Greilsamer, Le prince foudroyé, Le livre de Poche.

Nicolas de Staël, Les mouettes, 1955

Nicolas de Staël, les toits, 1952

Nicolas de Staël, Le concert, 1955

Hace poco he leído estos dos libros sobre el pintor Nicolas de Staël. Aquí están las portadas y unas obras de él que encuentro bellisimas.

Here are two books about the painter Nicolas de Staël that I read recently, and a few paintings of his that I find superb.

Voici deux livres sur Nicolas de Staël lus récemment, et quelques toiles de lui que je trouve magnifiques.

mercredi 2 décembre 2009

Certamen de artes plásticas "pequeño formato" de la AEPE - small scale art competition - concours d'arts plastiques "petit format"

.
Lucie Geffré, retrato de hombre

Jaime Revilla Narváez, mar brava

Exposición "Pequeño Formato", Centro Cultural Nicolás Salmerón

La Asociación Española de Pintores y Escultores (AEPE), de la que soy socia, organiza todos los años un certamen de artes plásticas "pequeño formato": las obras no deben de ser mayores de 65 cm. Me han seleccionado este dibujo hecho a carboncillo, el retrato de un hombre que es lector de este blog, así que ¡saludos al modelo!
El primer premio ha sido para Jaime Revilla Narváez por su obra "Mar brava". La exposición de todas las obras seleccionadas se puede ver hasta el 14 de diciembre en Madrid, en el Centro Cultural Nicolás Salmerón, calle Mantuano 51.

The Spanish Association of Painters and Sculptors, to which I belong, organizes a small scale art competition every year, submitted works must not measure more than 65 cm.
This charcoal drawing was selected. It is the portrait of a man who is a reader of this blog :-) The first prize was won by Jaime Revilla Narvaez. The exhibition of all selected works can be seen in Madrid until 14th December in the "Centro Cultural Nicolas Salmeron".

L'Association Espagnole des Peintres et Sculpteurs, à laquelle j'appartiens, organise tous les ans un concours d'art plastiques "petit format": les oeuvres présentées ne peuvent dépasser 65 cm. Ce dessin au fusain a été selectionné ; il s'agit du portrait d'un homme qui est un lecteur de ce blog :-)
Le premier prix a été décerné à Jaime Revilla Narvaez. L'exposition de toutes les oeuvres selectionnées peut être vue jusqu'au 14 décembre à Madrid, dans le Centre Culturel Nicolás Salmerón.